adomox

  • Der japanische Photograph Takashi Yasui ist 35 Jahre alt und lebt in Osaka. Er nennt sich selbst einen “Kyoto Photographen”, da er rund um und in Kyoto photographiert.
    Das hierbei erstaunlichste ist wohl, dass er […]

  • Ihr lernt Japanisch, seid es aber satt, ewig die gleichen inhaltslosen Texte aus den Lehrbüchern zu lesen?

    Dafür gibt es eine ganz interessante Alternative: News Web Easy.

    Die News Web Easy des j […]

  • 8. Die Zikade und Großmeister Daishi 蝉と大師様
    Vor langer Zeit, als Kôbô Daishi* in verschmutzter Kleidung wie ein Bettler durch verschiedenste Gebiete des Landes reiste, kam er an einem Bauernhof in einem gewiss […]

  • 7. Der Eulenfärber 梟染め屋
    Vor langer, langer Zeit war die Eule ein Färber. Sie erhielt Aufträge von vielen Vögeln und färbte alle möglichen Kleidungsstücke für diese beruflich. Zu dieser Zeit war die Krähe ein […]

  • 6. Der Kuckuck und der Würger* 時鳥と百舌
    Es gibt auch eine Geschichte darüber, dass der Kuckuck vor langer, langer Zeit ein handeltreibender Schuhmacher war. Der Würger war zu dieser Zeit ein Packpferdführer. Immer […]

  • 5. Die Kuckucksbrüder 時鳥の兄弟

    Vor langer, langer Zeit hatte der Kuckuck einen sehr gutherzigen jüngeren Bruder. Jedes Jahr im Mai ging der jüngere Bruder in die Berge, um dort Süßkartoffeln auszugraben, und […]

  • Es muss nicht immer Tokyo sein.
    Wer einmal von der lauten Metropole Abstand nehmen möchte, um sich in der Natur zu erholen, der findet in der Nähe von Tokyo bekannte Orte wie Hakone, Enoshima oder Kamakura. Wer a […]

  • 4. Die Gefolgsamkeit der Taube 鳩の孝行

    Vor langer langer Zeit war die Taube ein wirklich launisches Geschöpf, welches nicht auch nur einmal auf seine Mutter hören wollte. Sagte seine Mutter, dass es in die Berge […]

  • 3. Der Spatz und der Specht 雀と啄木鳥
    Vor langer, langer Zeit waren der Spatz und der Specht Schwestern. Als eine Nachricht sie erreichte, dass ihre Mutter krank war und im Sterben lag, war die Spatzendame gerade […]

  • 2. Wieso die Qualle keine Knochen hat 海月骨無し
    Vor langer, langer Zeit erwartete die Gemahlin des Königs des Drachenpalastes ein Kind, und sie hatte das seltsame Verlangen, eine Affenleber zu speisen. Willens ihren […]

  • Yanagita Kunio
    Yanagita Kunio 柳田國男, der Großmeister der japanischen Märchenforschung, publizierte 1942 eine überarbeitete Version seines Buches Nihon no Mukashibanashi 日本の昔話 (Die Märchen Japans).

    Im Vorwort zu […]

  • adomox hat das Profilbild geändert vor 5 Jahren, 12 Monaten

  • adomox wurde ein Mitglied vor 5 Jahren, 12 Monaten